Суббота, 23.11.2024, 19:42
Полная версия сайта | PDA версия сайта Добрый вечер! Гость | Регистрация | Вход| RSS| ЛС | Поиск по сайту
, Гость! Регистрация не займет много времени. Пожалуйста зарегистрируйтесь , или войдите на сайт как пользователь
Форма входа

Меню сайта

Информация

Свежие темы форума
Форум
Мифы о гриппе и проч. (7) Бесплатная медицинская помощь (6) Дорога в никуда (8) Кто чем от чего лечится? (72) Купавинские поликлиники (308)
Внимание!
На форум требуются модераторы

Самые активные авторы


Погода
Яндекс.Погода

Подписка на новости
Рассылки Subscribe.Ru
Лента "Старая Купавна"

Предложение
Уникальное предложение для небольших фирм и хороших специалистов -

Cайт-визитка на сайте г. Старая Купавна.

О вас должны знать все!

Хотите увеличить продажи? Привлечь новых клиентов?

Расскажите жителям Старой Купавны о себе

- разместите рекламу на неофициальном сайте города Старая Купавна

Главная » Статьи » Познавательные статьи » New_2

Письменные переводы

Письменный перевод является наиболее популярной услугой перевода, которую предоставляют переводческие компании, их обычно в России и Украине называют бюро переводов.

Конечно, такие компании, по сути, предлагают одинаковые услуги, отличаются они обычно по качеству, рокам предоставления перевода, стоимости, а также в зависимости от того, что входит в комплект услуг. На данный момент в Украине и в России работают тысячи таких компаний различного размера и т.д. Конечно, для большинства заказчиков размер компании не имеет никакого влияния на их выбор своего подрядчика. Для них главное качество, нормальная, то есть адекватная цена на услуги, а также нормальные сроки, то есть, например, профессиональный перевод на английский договора или другого необходимо им документа. Только ошибка в том, что, когда компания маленькая, то стоимость перевода меньшая, сроки перевода более сжатые, а также качество в некоторых случаях ничем не отличатся от качества услуг, которые предоставляют лидеры данного рынка.

Суть в том, что маленькие компании обычно тесно сотрудничают с одними и теми переводчиками, которые выполняют качественные письменные переводы, а также маленькие компании обычно имеют маленький офис. Маленький штат сотрудников, что означает, что и надбавки к стоимости перевода будут меньшими. Сроки, в свою очередь, обеспечиваются тем, что переводчики работают практически индивидуально с каждым клиентом и так как объёмы перевода маленькие, соответственно, с работой они справляются быстрее.

Поэтому, если вам не требуется популярная компания, например, столичное профессиональное бюро переводов стоит задуматься над тем, чтобы поискать компанию где-то не в столице, так как там вы сможете найти опытного качественного  исполнителя дёшево.

Также мы хотим дать ещё одну рекомендацию. Когда вы выбираете исполнителя, стоит заказывать тестовый перевод, который сможет помочь вам определится с компанией, которая точно сможет справить с вашими задачами, требованиями и т.д. Он сможем дать вам понять, как будет переведён весь ваш документ до оплаты и самого заказа, что очень удобно.

Также стоит точно уточнить, как именно рассчитывается стоимость услуг, и что именно входит в комплект. Во-первых, вам это даст понятие о том, за что вы платите, а, во-вторых, вы сможете исключить некоторые услуги, если цена вам не подойдёт и заодно просто и легко сэкономить.

 

Категория: New_2 | Добавил: Admin (21.03.2016)
Просмотров: 887 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Информация

ВНИМАНИЕ!

Случайное фото

А знаете ли Вы, что
Первый строительный кооператив «Красный суконщик» был организован на фабрике в 1926 году. 14 октября 1928 в семи домах построенных кооперативом люди отпраздновали новоселье. В дальнейшем он был переименован в ЖилКо, а для благозвучия в Жилку.

Статистика

Личный кабинет
Добрый вечер, Гость!
Мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0
Сейчас на сайте:

ПДД для пешехода
4.5.При пересечении проезжей части вне пешеходного перехода пешеходы, кроме того, не должны создавать помех для движения транспортных средств и выходить из-за стоящего транспортного средства или иного препятствия, ограничивающего обзорность, не убедившись в отсутствии приближающихся транспортных средств.

Условия использования материалов сайта © 2024