Даже если вы сами являетесь квалифицированным переводчиком - неважно, самоучкой или дипломированным специалистом, у которого за плечами имеется несколько курсов лингвистического вуза, у вас может возникнуть ситуация, в которой без услуг стороннего профессионального переводчика обойтись никак не получится. Первая из таких ситуаций возникает в том случае, когда требуется нотариальное заверение перевода, сделанного самостоятельно. Заверить у нотариуса перевод довольно непросто. Для того, чтобы произвести эту процедуру, переводчик обязан лично явиться к нотариусу с оригиналом документа об образовании и паспортом. На усмотрение нотариуса требования к квалификации такого переводчика могут включать в себя четкое указание специальности (переводчик, филолог, лингвист), а также указание в дипломе определенного количества часов, посвященных изучению конкерентого языка (как языка оригинала, так и перевода). Вторая ситуация возникнет в случае, если язык, с которого либо на который необходимо осуществить перевод, вам не знаком. Основные сложности возникают при переводе с языков СНГ. В российских вузах в основном готовят переводчиков распространенных европейских или восточных языков, наиболее популярны английский, немецкий, французский или испанский. Довольно сложно найти дипломированного переводчика грузинского или азербайджанского языка, не говоря уже о редких языках, таких как абхазский или якутский. Оптимальным решением такой проблемы является обращение в специализированную службу перевода (например, www.buro24.net), сотрудники которой выполнят нотариальный перевод практически с любого языка мира. Как правило, такие услуги стоят недорого и могут быть оказаны непосредственно в день обращения. Впрочем, для некоторых документов, перевод которых вы будете читать исключительно самостоятельно, подойдёт и машинный перевод. Сегодня в интернете развернуло свою деятельность несколько служб, помогающих таким образом своим пользователям ознакомляться с документами не незнакомых их языках. Однако, осуществить с их помощью, скажем, нотариальный перевод паспорта явно не получится.
|