Новая экранизация приключений знаменитого сыщика из рассказов Артура Конан Дойля на канале "Россия 1" стала самым обсуждаемым событием в телеэфире и вызвала противоречивые отклики. Обозреватель Арина Бородина рассказывает о том, каким она увидела телесериал "Шерлок Холмс", о реакции на него зрителей, а также о других высоких показателях теленедели.
Новый "Шерлок Холмс" — премьера сезона "Шерлок Холмс" на "России 1" — одна из двух главных сериальных премьер нынешнего сезона на этом канале. Ее, как и предыдущую – "Пепел" — анонсировали здесь так же неистово. Мнения зрителей разошлись. Кто-то совсем не принял версию Андрея Кавуна, кто-то, напротив, нашел новую экранизацию выдающейся. Всего в новом "Шерлоке Холмсе" 16 серий. Показывали их по две каждый вечер в течение двух недель. По какому же принципу пошли создатели? Ведь есть обожаемая, и многими почитаемая за эталон, версия Игоря Масленникова "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Эпоху в новом сериале оставили прежней, Англия XIX века на экране снималась в основном в Петербурге и его окрестностях. Это роднит новую версию с советской экранизацией рассказов Артура Конан Дойля. "Картинка" в "Шерлоке Холмсе" на экране создана просто замечательная! Редкий российский сериал сегодня может похвастаться такой тщательной и профессиональной работой художников–постановщиков. Глаз отдыхает. Костюмы, грим, операторская работа (чего стоит финал в серии "Последнее дело Холмса"!), музыка в "Шерлоке Холмсе" на высоте. Все органично, современно, стильно. И не вызывает отторжения.
Андрей Кавун в своей работе не следовал ни рассказам Конан Дойля, ни тем более телефильму Игоря Масленникова, хотя кинематографических "приветов" и заимствований, в новом "Шерлоке…" хватает. Конечно, чувствуется тут и влияние современных версий про Шерлока Холмса, к примеру, сериала ВВС, где действие перенесено в наше время, а о рассказах про знаменитого сыщика напоминают лишь детали и имена персонажей. Британский Шерлок Холмс был принят в мире на "ура", и Россия, судя по рейтингам сериала во время показа на "Первом канале" (а впереди тут скоро и новый сезон), — не исключение.
Шерлок Холмс на канале "Россия 1" молод, а доктор Ватсон (который в русском варианте "звучал" простецки и почти нарицательно), согласно английской транскрипции, теперь, как и положено — Джон Уотсон, старше его. Именно он выходит на первый план. Холмс в исполнении Игоря Петренко не курит трубку, не ходит в классическом костюме и не играет на скрипке. Он лишь иногда дергает струны висящего на стене инструмента. И у камина, как Холмс Василия Ливанова, он тоже задумчиво не сидит.
Холмс Петренко — молодой, экзальтированный, местами истеричный неврастеник, который все время говорит обрывками. Если он что-то делает, то боком, то согнувшись, то скрючившись. И все время поправляет сползающие очки. В его комнате неуютно, там царит какой-то хаос. К Ирэн Адлер у него отнюдь не платоническое и возвышенное чувство. У Кавуна Холмс и Адлер — любовники. Их отношения страстные и запутанные одновременно. Образ Ирэн (Лянка Грыу) вообще стал в "Шерлоке Холмсе" одним из ключевых. Она не просто певица-авантюристка, она почти преступница, попавшая в сети Мориарти и вынужденная на него работать.
Знаменитой дедукции в новом "Шерлоке…" почти нет. О том, что он там разгадывает на своей Бейкер-Стрит, и как ведет следствие, можно только догадываться и домысливать. Поначалу кажется, что Холмс в исполнении Петренко совершенно не обаятелен и не попадает в образ. Задача режиссера на экране видна, а решения актерского нет. Скорее — старательность. Но постепенно к Холмсу Игоря Петренко привыкаешь, а в отдельных сериях актер отлично справляется с ролью и сживается со своим героем. В финале вообще кажется, что 27-летний Шерлок Холмс, придуманный Конан Дойлем, должен быть именно таким, как в сериале Андрея Кавуна в исполнении Игоря Петренко.
Уотсон в исполнении Андрея Панина (это последняя в жизни работа одного из самых талантливых актеров своего поколения) – главная удача сериала "Шерлок Холмс". На экране не глуповатый, немного наивный, доброжелательный и все время удивляющийся тому, что вытворяет мозг Холмса, доктор Ватсон, отлично сыгранный Виталием Соломиным у Игоря Масленникова. Здесь это надежный, мудрый, опытный, прошедший войну в Афганистане, мужественный, немногословный, рефлексирующий и местами потерянный, неравнодушный Джон Уотсон. Не очень понятно, конечно, что их в начале сближает. И почему этот Холмс и этот Уотсон вместе. Но чем дальше смотришь сериал, тем меньше вопросов на этот счет. Актеры сыграли точно.
И согласно сюжетной трактовке новой версии "Шерлока…", именно Уотсон, по заданию редактора (его играет Александр Адабашьян), которому он приносит для публикации свои рассказы о Шерлоке Холмсе, и создает тот самый образ, который знают миллионы читателей и зрителей. В серии под названием "Галифакс" (одной из самых лучших в сериале) в финале появляется персонаж, в котором зрители как раз и узнают "классического" ливановского Шерлока Холмса. И Холмс-Петренко, кивая на него, говорит Уотсону-Панину: "Джон, если вы будете писать свои рассказы и дальше, то напишите меня вот таким". Следить за работой Панина на экране в "Шерлоке Холмсе" — сплошное удовольствие. Быть главным героем сериала по сути, но по форме не выпячивать это на экране, деликатно уходя в тень, дать почувствовать зрителю, что это партнерская игра — такое редко можно наблюдать в российских сериалах. Андрею Панину это удалось.
Лестрейд у Кавуна в исполнении Михаила Боярского тоже совсем не тот, что у Масленникова в исполнении Борислава Брондукова. Сначала тоже не понимаешь, какой он. Но постепенно вырисовывается характер: не тупой служака, а амбициозный и нервический полицейский начальник, который, хотя и отдает должное молодому Холмсу, но никак не может примириться с собственной профессиональной несостоятельностью.
Ну и миссис Хадсон в исполнении Ингеборги Дапкунайте, конечно, совсем не похожа на добропорядочную пожилую леди в исполнении Рины Зеленой. Молодая сорокалетняя вдова не менее эмоциональна, чем ее главный постоялец Холмс, местами фривольна и истерична. А под финал она и вовсе становится женой Уотсона, что, впрочем, очевидно с самого начала нового "Шерлока…". Дапкунайте и Боярский – тоже с нуля сумели создать на экране совершенно новых героев, с хорошо известными именами. За их характерами интересно наблюдать.
Одна из двух главных проблем сериала "Шерлок Холмс" — очень заметно, что он сдавался в эфир с колес. Это не скрывали даже на самом канале. Более того, ведущий Борис Корчевников в своем ток-шоу "Прямой эфир", посвященном премьере "Шерлока Холмса", сообщил зрителям, что режиссер Андрей Кавун едва ли не круглосуточно сидит в монтажке, поскольку выпускает серии к эфиру. Зачем об этом нужно было рассказывать аудитории, пусть решает сам канал. Но получилось не слишком умно. А вот небрежность на выпуске в первых сериях очевидна. Здесь трудно понять, что происходит с сюжетом. Звук, монтаж, темп часто раздражают, многое в сюжетах хаотично. Диалоги часто не разобрать.
Вторая проблема – сценарная. Сценарий "Шерлока Холмса" писали аж пять сценаристов, в титрах указаны: Зоя Кудря, Олег Погодин, Леонид Порохня, Андрей Кавун и Олег Кавун. В итоге не получилось ни единой сюжетной стилистики, ни равнозначной драматургии для всех 16 серий. В сюжетах лишь мелькают знакомые имена из произведений Конан Дойля, иногда герои изменены до неузнаваемости, детали перемешаны, а часть рассказов, как утверждает режиссер, и вовсе никогда не экранизировались. Компиляции отнюдь не всегда удачны. Во многих сериях детективная линия или рассыпается, или изложена так, что понять интригу и логику повествования решительно невозможно.
К примеру, в "Обряде дома Месгрейвов" много нового, чего нет в одноименном, довольно простеньком рассказе, но сюда же намешаны еще и штрихи от "Собаки Баскервилей". А в самой "Собаке Баскервилей" почти ничего не осталось от канонической истории. Персонажи изменены часто радикально, у них появляются новые детали характера, не всегда оправданные, но иногда эффектные.
Так, например, в серии "Камень, ножницы, бумага", герой по имени Шолто (у Конан Дойля и Масленникова их вообще двое с такой фамилией: братья–близнецы, и образ совершенно другой), превращен чуть ли не в главного злодея. А одноногий Смолл, который у Масленникова и есть преступник, в новой версии становится другом и сослуживцем Уотсона и погибает, весь измученный и в крови, прямо в квартире на Бейкер-Стрит. Вообще эта серия настолько перелицована, что скорее отторгает, чем притягивает.
В финале, когда доктор Уотсон, понимая, что его бывший друг Шолто (яркая работа Игоря Скляра), совершил преступление, вызывает его на дуэль, вдруг слышит от него такую отповедь: "…Они заполонили здесь все. Они живут в наших домах. Они торгуют на наших рынках, они режут своих баранов уже у меня на улице. Они танцуют на наших площадях… Это называется толерантность? За это мы с тобой воевали, Джон?.. Скоро их станет больше, чем нас… В каждой семье их по 10-12 человек, они плодятся, как крысы… И мы против такой толерантности и такой плодовитости… Или мы их, или они нас…"
Напомню, что сериал вышел в эфир на государственном канале. Цитата очень "примечательная", ее потом широко распространяли в социальных сетях. Впрочем, речь идет не о современной России, как могло бы показаться, а об Англии XIX века и об отношении героя к тем, кто приехал туда из индийских колоний.
Сценарные проблемы Андрей Кавун компенсирует крепкой режиссерской рукой и держит динамику на протяжении всего сериала. Даже тогда, когда в сюжете присутствуют суматоха и отсутствие логики. И чем ближе финал, тем лучше становился "Шерлок Холмс". Тем дольше хотелось его смотреть. А в "Последнем деле Холмса" режиссер не стал отступать от оригинала — дело, действительно, последнее. И поединок Холмса и Мориарти, и посмертное письмо Холмса Уотсону — все это есть. А те отступления, которые придуманы авторами, наоборот, только украсили эту эмоциональную серию, сделав ее не только трагичной, но и глубокой.
В "Шерлоке Холмсе" все актерские работы — интересные. Почти нет проходных. Андрей Мерзликин, Леонид Ярмольник, Александра Урсуляк, Алиса Гребенщикова, Светлана Крючкова, Сергей Юшкевич… Алексей Горбунов в роли профессора Мориарти — тоже очень удачная находка.
"Шерлок Холмс" — работа неоднозначная, вызвавшая споры. Но сделана она высококачественно, талантливо. Эта премьера из тех сериалов, которые сделаны на годы вперед. И может быть, будущий, более молодой зритель оценит ее лучше нынешнего. Ведь большая часть сегодняшней телеаудитории находится в сильной и объяснимой зависимости от знаменитых "Приключений Шерлока Холмса и Доктора Ватсона" Игоря Масленникова.
"Убить Сталина" накрыл "Шерлока Холмса"
Массовый зритель совсем не принял нового "Шерлока Холмса", и об этом говорят рейтинги. Они фактически убийственны для создателей. При показе первых двух серий доля аудитории среди всех зрителей старше 18 лет уже была не высока – в среднем около 15%. Для премьеры, которую так ждали и так анонсировали, это крайне невысокие цифры. А дальше совсем плохо. Уже во второй вечер доля "Шерлока…" на "России 1" резко упала. В Москве — с 14,7% до 10,8%, по стране – с 15,3% до 9,8%. На второй неделе в среднем уже лишь 6-7%. И так во всех возрастных группах. И от серии к серии рейтинги все время снижались. Среди зрителей от 14 до 24 лет доля показа в среднем на уровне 5%. У женщин от 25 до 54 лет – 11,2%, у мужчин этого возраста – 9,1%, у тех, кому больше 55 лет – 9,8%. Обычно самая возрастная часть телевизионной аудитории более благосклонна к сериалам. Но здесь этого не случилось, что объяснимо: в категории зрителей 55+ явно больше всего поклонников экранизации Игоря Масленникова.
Впрочем, и его версия — "Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона" — тоже не снискала хороших рейтингов. Но поскольку она шла уже довольно поздно, в районе 23.00, а то и после полуночи, вряд ли массовый зритель, разочарованный новой экранизацией, сохранил бы желание еще и для ночного просмотра пусть и любимой, но знакомой до каждого эпизода, телеверсии. Средняя доля телефильма Масленникова так же была в районе 10%.
Само программное решение канала "Россия 1", — показать встык новую и старую версию про Шерлока Холмса, — вызывает сильное изумление. Что именно хотел показать канал? Либо он стеснялся новой экранизации и заискивал перед аудиторией: дескать, смотрите, вот, что сняли, а вот вам, чтобы не расстраивались, то, что вы знаете и любите. Или наоборот, хотел показать себя смелым экспериментатором – сравнить за один раз сразу два режиссерских подхода к одному произведению?
Но обычно таким приемом пользуются конкуренты, которым в таких ситуациях всегда выгодно оттенить непонятное пока новое — любимым старым. Какими бы ни были мотивы этого программного решения, объяснить его логически совершенно невозможно, с точки зрения рейтингов тоже никакой отдачи не получилось. А то, что зрителя немного перегрузили Шерлоком Холмсом, очевидно. Все-таки по четыре серии за вечер в двух вариантах, которые требуют от зрителя серьезной эмоциональной перезагрузки от одной версии к другой – это слишком.
Под финал "Шерлоку Холмсу", впрочем, как и всем остальным сериалам, пришлось несладко. Прайм-тайм накрыл сериал "Убить Сталина" на "Первом". Ретро-стилистика, эпизоды из советской эпохи, с обязательным разоблачением врага государства, военно-патриотические сюжеты с присутствием в них Сталина и Берии почти бесперебойно представлены именно в эфире государственных телеканалов.
При этом подобные сериалы, похоже, производят на одной и той же "сериальной фабрике", на которой никого не волнует, как это было в реальности. Но зрителю, судя по рейтингам, нравится. В сериале "Убить Сталина" Сталин и Берия – вовсе не кровожадные руководители государства, истребившие миллионы своих сограждан ни за что, а лишь схематичные персонажи, порой даже вполне мудрые и гуманные.
|